Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 4:10 - The New Testament in Islander Creole

10 Aftawod wen Jesus wende him wan, som a dem weh wehn hier im, kom wid di twelve disaipl ahn aks im fi eksplien di parabl weh ihn tel dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 4:10
9 Iomraidhean Croise  

Den Jesus staat tel dem plenty tingz deh yuuz parabl. Ihn seh: “Unu hier weh Ah gat fi seh: wan taim wan faama wehn gaan out, gaan plaant som siid.


Den Jesus gaan fahn weh paat di kroud wende ahn gaan iina wan hous. Ahn ihn disaipl dem kom upaa ihn wende ahn seh, “Eksplien tu wi wat di parabl bout di prikl iina di grong miin.”


Ahn Jesus tel dem seh, “Ah deh tel unu som tingz bout God Kingdom weh nonbady neva andastan op til now. Bot fi dem weh dah no paat a ih, dehn no gwain andastan di parabl dem ataal.


Jesus wehn ongl deh yuuz parabl fi tiich di pipl dem; ahn wen ihn wende him wan wid di disaipl dem, ihn wuda eksplien tu dem di huol miinin a di parabl dem.


Den Jesus seh tu dem, “Unu stap unu haad iez, ahn unu hier weh Ah deh seh!”


Den Jesus gaan iina wan hous ahn lef di kroud outa duo. Ahn ihn disaipl dehn aks im di miinin ah weh ihn jos seh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan