Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:23 - The New Testament in Islander Creole

23 So Jesus kaal dem ahn tel dem dis parabl fi dehn andastan weh ihn wehn waahn seh: “How Satan gwain fait gens Satan?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:23
10 Iomraidhean Croise  

Den Jesus staat tel dem plenty tingz deh yuuz parabl. Ihn seh: “Unu hier weh Ah gat fi seh: wan taim wan faama wehn gaan out, gaan plaant som siid.


Jesus tel di pipl dem aal demya tingz iina parabl. Ihn neva tel dem wan ting bitout yuuz wan parabl.


Den Jesus tel im, “Gwaan fahn mi, Satan! bikaaz ih rait dong seh, ‘Yo fi waaship di Laad yo God ahn ongl him yo fi sorv.’ ”


Den Jesus staat yuuz parabl fi taak tu di pipl dem. Ihn seh, “Wan taim wan man wehn plaant griep iina ihn grong. Den ihn fens'ih op ahn dig wan huol iina wan big rak, weh paat dehn skwiiz out di griep juus, ahn ihn bil wan wach-hous. Den ihn rent'ih out tu som pipl ahn gaan weh dah wan nada kontry.


If wan set a pipl iina wan kontry fait mongs demself, dehn gwain kom tu notn.


Ahn Jesus tel dem seh, “Ah deh tel unu som tingz bout God Kingdom weh nonbady neva andastan op til now. Bot fi dem weh dah no paat a ih, dehn no gwain andastan di parabl dem ataal.


Den Jesus staat tel dem plenty tingz deh yuuz parabl. Ahn wen ihn wende tiich, ihn tel dem:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan