Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:17 - The New Testament in Islander Creole

17 ahn James ahn ihn breda John —Zebedee son dem— weh Jesus nik-niem dem, Boanerges, weh miin, “Di Tonda Son dem,”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:17
16 Iomraidhean Croise  

Wen ihn get likl forda fahn dehso, Jesus si two muo breda: James ahn John, Zebedee son dem. Dehn wende iina wan buot wid dehn pupa Zebedee deh fiks di net dem. Ahn wen Jesus kaal dem,


Den James ahn John, Zebedee son dem, kom op tu Jesus ahn seh, “Tiicha, wi waahn yu du somting fi wi.”


Ahn ihn ker Peter, James ahn John wid im, ahn ihn staat fiil uova sad, ahn plenty tingz wende iina ihn main.


Demya dah di niem a di man dem wehn ihn pik out: Simon —huu Jesus wehn kaal Peter—


ahn Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, ahn James —dat dah Alphaeus son. Den Thaddaeus, ahn Simon, di zealot,


Den Jesus neva mek nonbady els bot Peter, James, ahn ihn breda, John, fala im.


Six diez afta, Jesus tek Peter, James ahn John, ahn ker dem wid im op pahn wan hai mountin weh paat nonbady els wehn deh bot dem. Ahn az dehn wende luk pahn Jesus, ihn luk chienj fronta dem:


Wen James ahn John si seh di pipl dem neva waahn Jesus dehso, dehn aks im, “Laad, yo tink wi shuda kaal dong faiya fahn hevn fi bon dem op?”


Simon Peter ahn Thomas —weh dehn wehn kaal di Twin— ahn Nathaniel, weh kom fahn Cana iina Galilee sekshan, ahn Zebedee two son dem, lang wid two muo a Jesus disaipl dem wehn miit'op deh.


Roun dis taim King Herod staat aada fi dem grab som a di memba a di chorch fi haraas dem.


Memba seh: God Wod deh alaiv ahn gat plenty powa! Ih muo shaapa an eny suod wid two ej. Ih kuda kot rait dong ahn separiet wi suol fahn wi spirit, ahn wi jaint dem fahn di maro iina fi wi buon dem. Ih kyan joj weh wi tink or weh wi waahn iina wi haat —weda ih gud or weda ih bad!


Den, Ah hier sombady deh tel mi seh, “John, yu fi tel God mesij agen tu di pipl dem. Yu fi prafisai bout weh gwain hapm tu aala demde pipl iina plenty nieshan, ahn mongs di raizal, ahn langwij komunity dem, ahn tu plenty king dem tu!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan