Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 2:15 - The New Testament in Islander Creole

15 Lieta Jesus gaan iit dah Levi hous, ahn wan paila taks kalekta ahn som ada pipl weh dehn kaal “sinaz” wende sit dong wid him ahn ihn disaipl dem —bikaaz plenty pipl wende fala Jesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 2:15
8 Iomraidhean Croise  

Bikaaz, if yo ongl lov di pipl dem weh lov yo, wai yo wuda waahn get bles den? Dongtu di taks kalekta dem du dat.


Ahn wail ihn wende waak lang di wie, ihn si wan man weh niem Levi, Alphaeus son, deh sidong iina ihn taks hous. Ahn Jesus tel im seh, “Kom! Fala mi no!” Ahn Levi get'op ahn gaan wid im.


Bot wen di tiicha a di Laa weh deh mongs di Pharisee gruup dem si Jesus deh iit wid di taks kalekta ahn di sina dem, dehn komplien tu Jesus disaipl dem ahn aks dem seh, “Bot how ihn kyan stan fi iit ahn drink wid demde kain a pipl?”


Now wan paila taks kalekta, ahn sina staat draa nier fi hier weh Jesus wehn gat fi seh.


Den Jesus gaan dong wid ihn disaipl dem ahn stan op pan wan flat piis a lan. Wan big kroud a Jesus disaipl wehn dedeh tu, ahn wan huol paila pipl fahn aal uova Judea lan —fahn Jerusalem, ahn fahn di sii kuos a Tyre ahn Sidon sity wehn dedeh tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan