Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 2:1 - The New Testament in Islander Creole

1 Sevral diez lieta, Jesus wehn kom bak dah Capernaum, ahn iina nontaim ataal di nyuuz seh ihn wehn dedeh iina wan hous, gaan roun di huol sity.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 2:1
13 Iomraidhean Croise  

Bot ihn no stie iina Nazareth; ihn gaan, gaan stie iina Capernaum nier di sii, iina Zebulun ahn Naphtali sekshan,


Aftawod Jesus get iina wan buot, ahn gaan bak uova di ada saida di sii weh paat ihn wehn kom fram.


Bot di man gaan ahn tel evrybady weh ihn miit lang di ruod bout weh Jesus du! So, Jesus kudn kom nier di toun dem ahn mek di pipl dem si'im, bot ihn stan out weh paat nonbady neva deh liv. Bot di pipl dem fahn aal bout di plies stil gaan weh ihn wende, aal di siem.


Ahn ih hapm seh di hous staat ful'op wid wan huol paila pipl. Ih wehn so ful til evrybady kudn huol, nat iivn bai di duo. Ahn den Jesus staat taak wid dem ahn tel dem di gud nyuuz.


Siem taim wan paila pipl staat gyada op outa duo fi wiet pahn im agen. Ih wehn so big, Jesus ahn ihn disaipl dem neva get taim fi iit.


Den Jesus gaan iina wan hous ahn lef di kroud outa duo. Ahn ihn disaipl dehn aks im di miinin ah weh ihn jos seh.


Den Jesus lef Galilee lan ahn gaan dah di plies dem nier di Tyre ahn Sidon sekshan, ahn ihn gaan iina wan hous. Jesus neva waahn enybady nuo seh ihn wehn dedeh, bot ihn kudn stie deh haid.


Aftawod, wen Jesus gaan iina wan hous, ihn disaipl dem kaal im wan-said ahn aks im, “Wai wi kudn tek out di bad spirit?”


Jesus seh tu dem, “Ah nuo unu waahn tel mi di seyin weh seh, ‘Dakta, kyuor yoself,’ ahn sins wi hier seh yo du plenty tingz iina Capernaum, how kom yo no du di siem tingz iina yo uon toun?”


Den som man kom dehso, deh ker wan man weh wehn paralaiz —weh kudn muuv ataal— pahn wan strecha, ahn dehn trai fi ker im iina di hous, fi put im fronta Jesus.


Wen ihn hier seh Jesus wehn kom dah Galilee fahn Judea, ihn gaan dah Cana ahn beg im haad fi kom, kom kyuor ihn son, bikaaz ihn wende pan dai'in.


Wen dehn hier di naiz, di huol paila dem gyada roun deh. Aala dem wehn uova sopraiz, bikaaz dehn wehn hier di disaipl dem deh taak iina iich a fi dehn uon langwij!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan