Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 14:13 - The New Testament in Islander Creole

13 Ahn Jesus sen two a dem out. Bot bifuor dem gaan, ihn seh, “Unu golang iina di sity, ahn unu gwain bok'op wid wan man weh deh ker wan mog a waata. Unu fala im

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 14:13
11 Iomraidhean Croise  

Ai nuo dis bikaaz Ai deh aanda mi sopierya dem, ahn Ai gat suoldya aanda mii tu. Ai ongl hafy tel wan a dem, ‘Go!’ ahn ihn go, or ‘Kom!’ ahn ihn kom. Ahn if Ah tel mi sorvant, ‘Du dis!’ ihn gwain du'ih.”


Now pan di fos die a di fiis wen dehn sakrifais wan lam fi dehn iit wid bred bitout iis, Jesus disaipl dem aks im, “Weh paat yu waahn wi fi go ahn fiks'op, so yo kyan iit di Paasuova sopa?”


tu di hous weh ihn go iina, ahn tel di uona a di hous seh, ‘Di Tiicha sen wi fi aks yo weh di ges ruum deh, weh ihn fi iit di Paasuova sopa wid ihn disaipl dem?’


Unu dah mi chruu fren dem if unu du weh Ah tel unu fi du.


Ihn muma gaan ahed enywie ahn tel di sorvant dem seh, “Enyting weh ihn tel unu fi du, unu du'ih.”


So, notn no deh weh kyan haid fahn God! Evryting ahn evrybady iina aala dis worl uopm op ahn ihn kyan si dem, so dat aala wi gwain hafy ansa tu him, ahn gi'im akount ah aal di tingz weh wi deh du.


Ahn so, wen Jesus kom fi bii porfek iina God sait, chruu him aal demde pipl weh obie God kuda get siev, ahn liv fareva!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan