Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 14:12 - The New Testament in Islander Creole

12 Now pan di fos die a di fiis wen dehn sakrifais wan lam fi dehn iit wid bred bitout iis, Jesus disaipl dem aks im, “Weh paat yu waahn wi fi go ahn fiks'op, so yo kyan iit di Paasuova sopa?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 14:12
16 Iomraidhean Croise  

Bot Jesus ansa im seh, “No pie dat non main fi now, bikaaz ih gud fi wi kompliit aala weh God egzak fahn wi.” Afta ihn seh dat, John seh dah so.


Dah wehn jos two diez bifuor di Jewish selibrieshan a di Paasuova ahn di On'levn Bred. Ahn ih hapm seh di chiif priis ahn di tiicha a di Laa dem wende trai fain som kain a wie fi grab Jesus bitout di pipl dehn nuo, ahn den, kil im.


Wen dehn hier wat Judas seh, dehn wehn uova glad ahn pramis fi gi'im mony. So Judas staat luk wan chaans fi dehn kuda grab Jesus.


Ahn Jesus sen two a dem out. Bot bifuor dem gaan, ihn seh, “Unu golang iina di sity, ahn unu gwain bok'op wid wan man weh deh ker wan mog a waata. Unu fala im


Bot wen di rait taim kom, God sen ihn Son, ahn dah wehn wan uman baan him. Ahn wen ihn wende gruo'op, ihn wehn hafy obie di Laa tu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan