Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 14:11 - The New Testament in Islander Creole

11 Wen dehn hier wat Judas seh, dehn wehn uova glad ahn pramis fi gi'im mony. So Judas staat luk wan chaans fi dehn kuda grab Jesus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 14:11
14 Iomraidhean Croise  

Den, wan outa di twelve disaipl dem, weh wehn niem Judas Iscariot, gaan tu di chiif priis dem,


ahn seh, “Wat unu wi gi mi if Ah han Jesus uova tu unu?” Ahn dehn gi'im thirty piis a silva chienj,


Den Judas Iscariot —huu dah wehn wan outa di twelve disaipl dem— gaan tu di chiif priis dem fi mek wan baagin fi sel out Jesus.


Now pan di fos die a di fiis wen dehn sakrifais wan lam fi dehn iit wid bred bitout iis, Jesus disaipl dem aks im, “Weh paat yu waahn wi fi go ahn fiks'op, so yo kyan iit di Paasuova sopa?”


Den Satan get iina Judas Iscariot —huu dah wehn wan a di twelve disaipl dem.


Bikaaz di lov a mony mek plenty pipl du aal kain a wikid tingz. Ahn bikaaz demde pipl waahn mony so bad, dehn gaan aaf far fahn God, ahn now dehn sofa plenty.


Dehn deh iina big trobl, bikaaz dehn deh fala Cain egzampl weh wehn kil ihn uon breda. Ahn dehn deh ak laik Baalam, weh wuda wehn du enyting fi mony. Ahn siem laik Korah —weh wehn ton gens God— dem gwain get distrai tu!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan