Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 13:7 - The New Testament in Islander Creole

7 Wen unu hier dehn taak bout plenty waar ahn rayat, no get fraitn, bikaaz aal demya tingz gwain hafy hapm fos, bot dat no miin seh dat dah di en yet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 13:7
17 Iomraidhean Croise  

How haad di pipl a disya worl gwain gat'ih jos sieka weh dehn mek pipl sin! Temtieshan fi sin gwain aalwiez dedeh, bot ih gwain bii big trobl fi di wan dem weh kaaz pipl fi sin!


Wen King Herod hier dis, ihn wehn uova kansaan bout'ih, ahn aala dem fahn Jerusalem wid im wehn kansaan tu.


bikaaz plenty pipl gwain kom deh yuuz mai niem deh seh, ‘Ai dah di Mesaya!’ Ahn dehn gwain fuul'op plenty a unu.


Di kontry dem gwain fait gens wan anada, ahn di kingdom dem gwain fait gens wan anada tu. Iina plenty difrent plies di ort gwain shiek, ahn di pipl dem gwain paas hongry. Aal demya tingz dah jos di biginin a plenty sofarin, laik di pien wan uman weh deh briid get jos bifuor ihn gat ihn pikniny.


Jesus seh, “No mek unu haat get uova hevy; chros iina God ahn chros iina mii tu.


“Piis dah weh Ah deh lef wid unu, di kain a piis wid jai weh Ah gat iina mi haat. Dis piis dah no laik di piis weh disa worl kyan gi unu. So unu no fi trobl unu haat; no fried, man!


ahn shuo dem pruuf seh di Mesaya wehn hafy sofa plenty, ahn den ih wehn gwain riez bak op fahn di ded. “Dis Jesus weh Ah deh taak bout dah di Mesaya, fi chruut!” Paul tel dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan