Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 12:3 - The New Testament in Islander Creole

3 Bot di pipl dem weh wehn rent di grong, grab di sorvant, biit'im op, ahn sen im bak bitout notn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 12:3
29 Iomraidhean Croise  

Den aalava sodn wan Canaanite uman fahn disya plies kom deh baal out seh, “Gat morsy pahn mi, Laad, Son a David! Mi daata gat iin wan bad spirit ahn ihn sofa plenty!”


Wen dah wehn taim fi pik griep, di uona sen wan a ihn sorvant fi kalek ihn shier a di griep fahn wat di renta wehn pik aaf.


Den di uona sen wan nada sorvant, ahn dehn bos ihn hed ahn mek im paas shiem.


Dehn wehn gat eny prafit weh fi unu ansesta dem neva triit bad? Dehn wehn kil plenty a di mesinja dem weh God sen, weh fahn lang taim wehn anouns seh fi him Raichos Sorvant wehn gwain kom. Ahn now unu ton di wan dem weh sel'im out ahn morda im!


Demde kain a pipl dah dem weh wehn kil di prafit dem, ahn dehn wehn kil di Laad Jesus, ahn now dehn mek wi sofa uova bad tu. Fi chruut, God neva laik weh dehn deh du, ahn di chruut dah seh, nonbady els neva laik weh dehn deh du niida!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan