Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 12:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Wen dah wehn taim fi pik griep, di uona sen wan a ihn sorvant fi kalek ihn shier a di griep fahn wat di renta wehn pik aaf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 12:2
18 Iomraidhean Croise  

Wen griep taim kom roun, di uona sen ihn sorvant dem, gaan kalek fi him shier.


Den Jesus staat yuuz parabl fi taak tu di pipl dem. Ihn seh, “Wan taim wan man wehn plaant griep iina ihn grong. Den ihn fens'ih op ahn dig wan huol iina wan big rak, weh paat dehn skwiiz out di griep juus, ahn ihn bil wan wach-hous. Den ihn rent'ih out tu som pipl ahn gaan weh dah wan nada kontry.


Bot di pipl dem weh wehn rent di grong, grab di sorvant, biit'im op, ahn sen im bak bitout notn.


Bot di sorvant weh du somting rang, bikaaz ihn neva nuo weh ihn maasta wehn waahn ihn fi du, ongl gwain get wan likl biitn. Ahn if di Laad gi'yo plenty, ihn gwain espek bak plenty fahn yo, ahn di muo ihn gi'yo, di muo ihn gwain espek bak fahn yo tu.


Wen dah wehn taim fi pik griep, di uona sen wan a ihn sorvant fi kalek ihn shier a di griep fahn di man dem huu ihn wehn rent di lan tu. Bot di pipl dem weh wehn rent di grong biit'im op, ahn sen im bak bitout notn.


Lang-lang taim abak, God wehn taak plenty taim ahn iina difrent wie tu wi ansesta dem, chruu di prafit dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan