Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 12:12 - The New Testament in Islander Creole

12 Den di Jewish rilijos liida dem waahn grab Jesus fi put im iina jiel, bikaaz dehn wehn nuo seh Jesus wende taak bout dem iina di parabl. Bot dehn kudn du'ih, bikaaz dehn wehn fried fi di paila pipl weh wehn dedeh. So, dehn lef im ahn gaan dehn wie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 12:12
13 Iomraidhean Croise  

Bot if wi seh, ‘Dah wehn man,’ wi fried fi weh di pipl dem wi du wi, bikaaz aal di pipl dehn wehn gat John laik wan prafit.”


Wen dehn hier dis, dehn wen uova sopraiz how ihn ansa dem. Den dehn lef Jesus dehso ahn gaan bout dehn bizniz.


Wen di chiif priis ahn di tiicha a di Laa dem hier dis, dehn staat luk wan wie fi kil Jesus. Bot dehn wehn fried fi him, bikaaz di huol kroud wehn uova glad fi hier aal weh Jesus wende tiich.


Bot if wi seh, ‘Dah wehn man,’ wi fried fi weh di pipl dem wi du wi, bikaaz aal di pipl dehn wehn gat John laik wan chruu prafit.”


Dat siem taim di tiicha a di Laa ahn di chiif priis dem trai fi grab Jesus, bikaaz dehn wehn nuo seh Jesus wende taak bout dem iina di parabl. Bot dehn kudn du'ih, bikaaz dehn wehn fried fi di paila pipl weh wehn dedeh.


bot if wi seh, ‘Dah wehn man,’ di pipl dem gwain lik wi dong wid rak, bikaaz aala dem wehn biliiv seh John dah wehn wan prafit.”


Now, som a di pipl dem fahn Jerusalem wende seh, “Bot dis dah no di man weh dehn waahn kil?


Wen Jesus seh dat, som a dem wehn waahn grab im, bot nonbady neva lie wan finga pan im, bikaaz ihn taim neva kom yet.


Som a dem wehn waahn grab im, bot nonbady neva toch im.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan