Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 10:49 - The New Testament in Islander Creole

49 Den Jesus stap so ahn seh, “Tel im fi kom yah.” So dehn kaal di blain man ahn tel im, “Yu beta fiil gud bikaaz Jesus deh kaal yo. Get'op faas ahn go tu im!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 10:49
9 Iomraidhean Croise  

Afta ihn get bak deh, som pipl wende ker wan man weh wehn paralaiz —weh kudn muuv ataal— pahn wan strecha. Wen Jesus si ho moch fiet dehn wehn gat iina ihn powa, ihn seh tu di man weh wehn paralaiz, “No wory, mi son, Ah paadn yo sin dem.”


Siem taim Bartimaeus chruo aaf ihn jakit, jomp op ahn gaan tu Jesus.


Den Jesus stap dehso ahn aada dem fi bring di blain man tu im. Wen ihn kom nier tu im, Jesus aks di man,


Den Martha lef ahn gaan bak, gaan kaal ihn sista Mary, ahn ihn haal'im wan-said ahn tel im, “Di Tiicha deh yah ahn ihn deh aks fi yo.”


So den, Jesus wehn hafy bii laik wii iina evrywie, huu dah ihn bredrin, so dat ihn kuda wehn sorv God az fi wi chruu Hai Priis ful a morsy; ahn kuda sakrifais ihnself fi aala di pipl dehn sin, ahn mek wi rait wid God ahn ton iina ihn fren dem.


Unu si, fi wi Hai Priis Jesus dah no wan weh kyaahn andastan fi wii wiiknis dem, bikaaz him don get temp iina evrywie siem laik wi —ahn stil yet, him neva sin nontaim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan