Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:7 - The New Testament in Islander Creole

7 Now Herod, di Tetraak, wehn hier bout aal weh wende go aan, so ihn wende fret plenty bikaaz som pipl wende seh John di Baptist kom bak tu laif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:7
13 Iomraidhean Croise  

Now, John di Baptist wende iina jiel, bot ihn hier bout aal weh Christ wende du, so ihn sen wan mesij wid ihn disaipl dem


Dehn ansa, “Som seh yu dah John di Baptist, ahn som seh yu dah Elijah, ahn som ada wan seh yu dah wan a di ada uol taim prafit.”


Siem taim som Pharisee seh tu Jesus, “Gwaan fahn yah, if yo waahn liv, bikaaz Herod waahn kil yo!”


“Som fony tingz gwain hapm tu di son, di muun, ahn di staar dem. Pan ort di pipl dem fahn di ada nieshan dem gwain wory plenty, ahn iivn di big naiz weh di sii ahn di wiev dem mek, gwain kanfyuuz dem.


Ahn wen ihn fain out seh Jesus wehn kom fahn di plies weh King Herod wende ruul, ihn sen im fi mek him joj di kies, bikaaz ihn wende iina Jerusalem dah siem taim.


Den di taim kom wen Zechariah son, John, wehn gruo'op, ahn gat God mesij fi staat priich. Daty taim wen John wehn iina di dezart, ahn plenty ruula wende roun, Tiberius Caesar wende ruul di huol Roman worl —ihn wehn iina ihn fifteenth yier— ahn ihn helpa Govana Pontius Pilate wende ruul Judea lan, ahn King Herod wende ruul di Galilee sekshan, ihn breda Philip wende ruul di Ituraea ahn di Trachonitis sekshan dem, ahn Lysanias wende ruul di Abilene sekshan; ahn Annas ahn Caiaphas dehn dah wehn di Hai Priis.


Dehn ansa, “Som seh yu dah John di Baptist, ahn som seh yu dah Elijah, ahn som ada wan deh seh yu dah wan a di ada uol taim prafit fahn lang-lang taim weh kom bak tu laif.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan