Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:50 - The New Testament in Islander Creole

50 Jesus tel dem, “Unu no stap di man, bikaaz huu no deh gens unu, deh wid unu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:50
12 Iomraidhean Croise  

“Enybady weh no deh wid mi, deh gens mi; ahn huu no deh help mi gyada, deh skyata.


Wen dehn get dah Capernaum sity, di taks kalekta dehn kom op tu Peter ahn seh, “Yo tiicha deh pie taks tu di Templ, no chruut?”


Wen ihn seh, “—fahn strienja,” Jesus seh tu im, “Iina daty kies, dem weh liv yah, dehn frii, no chruut?


Den John, wan a ihn disaipl, tel im, “Tiicha, wi si wan man deh yuuz yo niem fi tek out bad spirit outa pipl, ahn wi tel im fi stap, bikaaz him dah no wan a wi.”


Unu memba dis: Enybady weh gi, if dah iivn wan kop a waata iina mai niem, bikaaz unu dah fi Christ, ih shuor seh ihn gwain get wan blesin fahn God.


“Enybady huu no deh wid mi, deh gens mi; ahn huu no deh help mi gyada, deh skyata.”


“Non sorvant kyaahn sorv two maasta. Ihn gwain iida hiet wan ahn lov di ada, or ihn gwain lif op wan ahn put dong di ada wan. So, unu kyaahn lov God ahn mony di siem taim.”


So Ah waahn unu andastan seh, if di Holy Spirit riily deh liid sombady, den ihn kyaahn kors Jesus nontaim; ahn nonbady kyaahn seh, “Jesus dah di Laad!” niida —dah ongl if di Holy Spirit ihnself deh liid dem fi sehso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan