Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:43 - The New Testament in Islander Creole

43 Ahn evrybady wehn uova sopraiz wen dehn si God griet powa. Wail evrybady wehn sopraiz bout di griet tingz weh Jesus wende du, Jesus seh tu ihn disaipl dem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:43
14 Iomraidhean Croise  

Ahn wen dehn wende gyada tugeda iina Galilee lan, Jesus tel dem, “Di Son a Man gwain get sel out tu di pipl weh hiet im,


Den ihn get iina di buot wid dem, ahn di briiz chek'op! Dis mek di disaipl dem wanda bout'ih, ahn dehn kuda haaly biliiv wat hapm, bikaaz dehn stil kudn andastan bout di miinin a di mirakl a di five bred.


Siem taim di man kuda si agen; ahn ihn fala Jesus ahn priez God! Ahn wen evrybady si weh wehn hapm, dehn staat priez God tu.


Ahn wen aal di pipl si dis, dehn kudn biliiv weh dehn si, ahn dehn seh mongs demself, “Dah weh kain a tiichin dis? Disa man gat di powa uova di bad spirit dem, ahn dehn du weh ihn seh!”


Ahn aal di pipl dem get uova sopraiz ahn staat priez God deh seh, “Wii neva si notn laik dis yet!”


Ihn seh dat bikaaz Simon ahn aal ihn fren dem wehn so sopraiz bout aal di fish weh dehn kech.


Ahn ihn seh tu dem, “Unu stil no gat fiet iina mi powa?” Alduo dehn wehn fraitn ahn uova sopraiz, dehn aks wan anada, “Dah huu disa man weh gi aadaz ahn mek di briiz ahn di sii pie im main?”


Ahn az ihn wende bring di bwai tu Jesus, di bad spirit chruo im dong ahn mek im trimbl aal uova. Bot Jesus ron di bad spirit outa im ahn kyuor im; den ihn gi'im bak tu ihn pupa.


Wan nada ting: wen wi tel unu seh di Laad Jesus Christ gwain kom bak, wii no deh mek'op non stuory. Bikaaz, dah wid fi wii uon two ai, wii wehn si how griet him griet!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan