Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:35 - The New Testament in Islander Creole

35 Den wan vais kom outa di kloud ahn seh, “Dis dah mi Son, weh Ah chuuz fi siev pipl. Hier weh ihn gat fi seh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:35
19 Iomraidhean Croise  

“Luk yah, dis dah mi sorvant weh Ah pik out, di wan weh Ah lov ahn proud ah! Ah gwain mek mi spirit kom dong pahn im, ahn ihn gwain tel di Gentile pipl dem how dehn kyan get siev fahn God ponishment.


Afta dat wan vais fahn op dah hevn seh, “Dis dah mi Son, weh Ah lov so moch. Ah so proud a im!”


Afta dat wan vais fahn op dah hevn seh, “Yuu dah mi Son weh Ah lov so moch; Ah so proud a yo.”


ahn di Holy Spirit kom dong pan Jesus jos laik wan dov. Afta dat wan vais fahn op iina hevn seh, “Yuu dah mi Son weh Ah lov so moch; Ah so proud a yo.”


Ahn wail Peter wende taak, wan kloud apier'op uova dem ahn ih kova dem, ahn dehn wehn fraitn tu det az dehn gaan iina di kloud.


Ah seh, ‘Faada, mek dem si how yo niem powaful.’ ” Den wan vais kom fahn outa hevn ahn seh, “Ah don mek dem si aredy how mi niem powaful, ahn Ah wi du'ih agen.”


“Yu si, God lov aal di pipl iina disya worl so moch ihn gi ihn ongl Son; so enybady weh chros iina him no gwain ded; dehn gwain liv wid im fareva.


So tel mi, dah how wi gwain get-weh, if wi no pie no main tu soch a wandaful salvieshan? Dah di Laad Jesus ihnself dah wehn di fos wan weh tel pipl bout'ih; ahn demde pipl weh hier im, shuo wi seh ih dah wehn chruu.


Laik weh wehn rait iina di Skriptyo tu wi ansesta dem, weh seh: “Tudeh, if unu hier God vais, unu no fi haadn unu haat gens im, laik weh unu wende du, wen unu wehn ton gens God!”


Ahn so, wen Jesus kom fi bii porfek iina God sait, chruu him aal demde pipl weh obie God kuda get siev, ahn liv fareva!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan