Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 8:43 - The New Testament in Islander Creole

43 Now dehn wehn gat wan uman iina di kroud weh wehn sik, ahn ihn neva stap bliid fi twelve yierz. Ihn spen evryting weh ihn wehn gat pan dakta bil, bot non a dem kudn kyuor im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 8:43
22 Iomraidhean Croise  

Yo si, aala dem gi outa weh dehn no niid, bot dis uman gi aala weh ihn wehn gat fi liv aafa.”


Ahn enytaim di spirit atak im, ih dash im pan di grong, ahn ihn fuom chruu ihn mout ahn ihn grain ihn tiit, ahn ihn strech out stif. So Ah aks yo disaipl dem fi ron out di bad spirit outa im, bot dehn kudn du'ih.”


ahn ihn si wan uman weh wan bad spirit get im kripl fi eighteen yierz. Ihn wehn ben rait uova ahn kudn iivn strietn op ihnself.


Wel, dis uman dah wan a Abraham daata, weh Satan wehn gat aanda bandij fi huol a eighteen yierz; so unu no tink ih rait fi kyuor im jos bikaaz tudeh dah di Sabat die?”


Ahn wen Jesus get outa di buot, ihn bok'op pan wan man fahn di sity weh wehn gat iin plenty bad spirit. Fi wan lang taim ihn neva wier non kluoz, ahn ihn neva gat no weh fi liv, so ih wende liv iina di berin grong.


bikaaz ihn ongl daata —weh wehn gat bout twelve yierz— wehn sik bad, ahn deh pan dai'in. So Jesus gaan wid Jairus, ahn plenty pipl wehn kroud op roun im.


Dis uman kom op bihain Jesus ahn toch di ej a ihn goun, ahn siem taim di bliidn stap ahn ihn get beta.


Az Jesus wende waak lang di wie, ihn si wan man weh wehn blain fahn di taim ihn wehn baan.


Bot wii no nuo dah how him kyan si now, nar huu mek ihn kyan si. Aks him no. Him uol nof fi taak fi ihnself.”


Now, dehn wehn gat wan man deh, weh wehn kripl fahn di taim ihn wehn baan. Evry die ihn fren dem yuuztu ker im dah di Templ giet weh niem Byuutiful, so ihn kuda beg fahn evrybady weh wende go iina di Templ.


Disya man weh God wehn du dis mirakl fah wehn gat uova forty yierz!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan