Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:38 - The New Testament in Islander Creole

38 Ihn kom op bihain Jesus, bow dong bai ihn fut, ahn staat krai so moch dat ihn ai-waata wet'op Jesus fut. So di uman waip aaf ihn fut wid ihn hier, kis dem, ahn den put di swiit aintment pan dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:38
25 Iomraidhean Croise  

Dem weh muon ahn hala now, bles; bikaaz God gwain mek dem glad agen.


Ahn ihn gaan outsaid, gaan hala ahn hala til ihn kudn hala no muo.


Unu weh hongry now, bles; bikaaz unu gwain get ful'op. Unu weh hala now, bles; bikaaz unu gwain laaf.


Now wan uman, weh dah wehn wan sina, hier seh Jesus wehn deh dah di hous, so ihn bring wan alabasta bakl ful a wan uova dier swiit aintment.


Wen di Pharisee weh wehn invait Jesus si dis, ihn seh tu imself, “If dis man dah wehn wan prafit fi chruut, ihn wuda wehn nuo seh di uman weh deh toch im deh liv iina plenty sin!”


Dat dah wehn di siem Mary weh wehn chruo som swiit aintment pahn di Laad ahn waip ihn fut wid ihn hier. Wel, dah wehn fi shii breda weh wehn sik.


Ripent, staat muon ahn baal out haad. Stap laaf ahn staat krai. Stap fiil glad ahn staat fiil sad!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan