Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:29 - The New Testament in Islander Creole

29 Ahn evrybady —dongtu di taks kalekta dem— wehn grii wid how God wehn plan tingz, bikaaz John wehn baptaiz dem tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:29
15 Iomraidhean Croise  

Bikaaz, if yo ongl lov di pipl dem weh lov yo, wai yo wuda waahn get bles den? Dongtu di taks kalekta dem du dat.


bot if wi seh, ‘Dah wehn man,’ di pipl dem gwain lik wi dong wid rak, bikaaz aala dem wehn biliiv seh John dah wehn wan prafit.”


Den di taks kalekta dem kom fi get baptaiz tu. “Tiicha,” dehn aks John, “Ahn wat wi fi du?”


Ah deh tel unu seh: outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina God Kingdom grieta an John.”


Bot Ai seh tu unu: dem weh liv dehn laif bai God wizdom shuo seh fi him wizdom dah riily chruu.”


Som taim abak dehn wehn tiich im bout di wie weh di Laad tel wi fi fala, so sins ihn kuda priich, ihn taak uova gud bout Jesus, bot ihn ongl wehn nuo til John baptizam.


Paul aks dem, “Wel, weh kain a baptizam unu wehn get den?” Dehn ansa, “John baptizam.”


Dehn no andastan God wie fi mek pipl rait wid him. Insida dat, dehn deh huol aan tu fi dehn uon wie fi get rait wid him, ahn dehn no put demself aanda di Laad wie fi mek di sina dem rait wid imself.


Dehn wende sing di sang weh God sorvant Moses wende sing ahn di sang weh di Lam wende sing. Di sang seh: “Laad God Aalmaity, aal weh yu du so gud, dat ih lef wi wid wi mout uopm. Yuu dah di King weh deh ruul aal di pipl dem! Yuu du di tingz dem weh rait ahn weh pyuor; ahn yuu taak di chruut aal di taim!


Den, Ah hier di ienjel weh deh inchaaj ah aala di waata seh: “Yuu dah di Huoly Wan —yuu weh deh yah now, ahn weh wende bifuor dis worl mek! Yu du weh rait, ahn yu joj evryting karek!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan