Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:28 - The New Testament in Islander Creole

28 Ah deh tel unu seh: outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina God Kingdom grieta an John.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:28
13 Iomraidhean Croise  

Ah deh tel unu seh: fi chruut, outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John di Baptist. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina di Kingdom a Hevn grieta an John.


Iina demde diez John di Baptist apier'op deh priich iina di Judea dezart deh seh,


Ahn John ansa aala dem seh, “Ai deh baptaiz unu wid waata, bot sombady gwain suun kom weh beta an mii, ahn ihn gat muo powa. Mii no gud nof iivn fi work laik ihn sorvant, nat iivn fi luus ihn shuuz string dem. Him dah di wan weh gwain baptaiz unu wid di Holy Spirit, ahn wid faiya.


Dah John di Skriptyo rait bout weh ih seh: ‘Luk, Ah deh sen mi mesinja bifuor yu kom, ahn ihn gwain get di pipl redy fi risiiv yu.’


Ahn evrybady —dongtu di taks kalekta dem— wehn grii wid how God wehn plan tingz, bikaaz John wehn baptaiz dem tu.


Jesus seh tu dem, “Enybady weh aksep dis likl pikniny bikaaz a mii, aksep mii tu; ahn enybady weh aksep mii, aksep di wan weh sen mii. Bikaaz di wan weh dah di liis mongs unu, dah di bigis.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan