Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:21 - The New Testament in Islander Creole

21 Wen dehn kom, Jesus wende kyuor plenty pipl weh wehn gat aal kain a difrent siknis ahn gat bad spirit iina dem; ahn ihn mek plenty blain pipl si tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:21
12 Iomraidhean Croise  

Aftawod Jesus gaan aal bout iina Galilee lan, deh tiich iina di sinigag dem. Ihn tel dem di gud nyuuz bout God Kingdom, ahn ihn kyuor dem weh wehn sik wid aal kain a diziiz, or wehn wiik ahn niid get beta.


So di nyuuz bout im spred aal uova Syria lan, ahn di pipl dehn ker aala di sik wan dem: dem weh wende sofa wid aal kain a diziiz ahn pien, ahn dem weh wehn gat iin bad spirit, dongtu dem weh wehn trobl wid fits, ahn dem weh kyaahn muuv ataal. Ahn Jesus kyuor aala dem.


So di uman toch Jesus goun ahn siem taim di bliidn stap, ahn di uman nuo ihn wehn get rid a di teribl siknis.


Ahn Jesus seh tu im, “Daata, yo fiet mek yo get beta. Yo kyan go huom now iina piis. Yo sofarin uova now.”


So di man dem gaan dah Jesus ahn seh, “John di Baptist sen wi fi aks yuu seh, ‘Dah yuu dah di Mesaya huu fi kom, or wi fi wiet pahn sombady els?’ ”


Bikaaz di Laad karek demde pipl weh ihn lov, ahn ihn ponish dem, weh dah fi him uon pikniny dem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan