Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 6:18 - The New Testament in Islander Creole

18 Dehn wehn kom fi hier weh Jesus wehn gat fi seh, ahn fi get kyuor fahn aal dehn paila siknis. Ahn dem, weh wehn gat iin bad spirit, wehn get kyuor tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 6:18
5 Iomraidhean Croise  

Den aalava sodn wan Canaanite uman fahn disya plies kom deh baal out seh, “Gat morsy pahn mi, Laad, Son a David! Mi daata gat iin wan bad spirit ahn ihn sofa plenty!”


“Laad, gat morsy pahn mi son, no, bikaaz ihn sik bad iina ihn hed ahn ihn deh sofa plenty. Ahn plenty taim ihn faal dong iina faiya, ahn som taim iina waata tu.


Den Jesus gaan dong wid ihn disaipl dem ahn stan op pan wan flat piis a lan. Wan big kroud a Jesus disaipl wehn dedeh tu, ahn wan huol paila pipl fahn aal uova Judea lan —fahn Jerusalem, ahn fahn di sii kuos a Tyre ahn Sidon sity wehn dedeh tu.


Aal di pipl wende trai fi toch Jesus, bikaaz powa wende kom outa im, ahn dehn wende get kyuor.


Ahn plenty ada pipl fahn di toun dem roun Jerusalem wende gyada deh tu, deh ker dehn sik ahn dem weh wehn gat bad spirit tu; ahn aala dem tugeda wehn get beta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan