Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 5:8 - The New Testament in Islander Creole

8 Wen Simon Peter si aal weh wehn hapm, ihn faal dong fronta Jesus ahn seh, “Go weh fahn mi Laad, bikaaz Ah dah wan sinful man!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 5:8
19 Iomraidhean Croise  

Wen di disaipl dem hier dat, dehn drap pahn dehn fies ahn dehn get uova fried.


Den dehn gaan iina di hous, ahn wen dehn si di bieby wid ihn muma Mary, dehn drap pan dehn nii ahn staat waaship im. Dehn uopm dehn sak, weh dehn kiip dehn gif dem iina, ahn dehn gi bieby Jesus guol, frankinsens, ahn mor.


Bot di aamy aafisa ansa im seh, “Laad, Ah no gud nof fi yo kom iina mi hous. So, jos seh di wod ahn mi sorvant gwain get beta.


So di fishaman dem kaal dehn paadna iina di ada buot fi kom help dem; ahn wen dehn kom, dehn ful'op di two buot so moch til dehn staat sink!


Ihn seh dat bikaaz Simon ahn aal ihn fren dem wehn so sopraiz bout aal di fish weh dehn kech.


So, wen Mary get upaa Jesus wende ahn ihn si'im, ihn faal dong fronta im ahn seh, “Laad, if yuu wende yah, mi breda wudn ded.”


Rait now, di wie wi deh si tingz dah laik wen wi deh luk iina wan lukin-glaas weh fagy. Bot wen dah taim kom, wi gwain si aala it, fies tu fies. Ai ongl nuo paat a evryting now, bot wen dah taim kom Ai gwain nuo evryting uova gud, jos laik how God nuo mii now!


Ahn wen Ah si'im, Ah faal dong dah ihn fut —flat pahn mi fies— jos laik wan ded-ded man! Den, ihn put ihn rait han pahn mi ahn tel mi seh, “No fried, John! Ai dah di Fos ahn di Laas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan