Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 5:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Ahn Jesus si two buot nier di sii edj, weh di fishaman dem wehn lef dehso, bikaaz dehn wehn gaan wash dehn net.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 5:2
7 Iomraidhean Croise  

Wan die wen Jesus wende waak dah di Galilee sii-said, ihn si two breda: Simon, weh dehn kaal Peter tu, ahn Andrew, ihn breda. Dem dah wehn fishaman, so dehn wende chruo out wan net dah sii.


Wen ihn get likl forda fahn dehso, Jesus si two muo breda: James ahn John, Zebedee son dem. Dehn wende iina wan buot wid dehn pupa Zebedee deh fiks di net dem. Ahn wen Jesus kaal dem,


Wan die wen Jesus wende waak dah di Galilee sii-said, ihn si two breda, Simon ahn Andrew. Dem dah wehn fishaman, so dehn wende chruo out wan net dah sii.


Wen ihn get likl forda fahn dehso, Jesus si two muo breda, James ahn John, Zebedee son dem, weh wende iina wan buot deh fiks dehn net dem.


Wan die wen Jesus stan op saida Gennesaret sii, di pipl dem wende kroud roun im fi hier God Wod.


So Jesus get iina wan a di buot dem —di wan fi Simon— ahn aks im fi go likl bit forda out fahn di edj. Den Jesus sidong ahn tiich di pipl dem fahn rait iina di buot.


Now Simon Peter breda, weh niem Andrew, dah wehn wan a John two disaipl weh wehn hier weh John wehn seh bout Jesus. So, ihn gaan fala Jesus tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan