Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 5:15 - The New Testament in Islander Creole

15 Bot di nyuuz bout Jesus spred so faas dat wan biga kroud a pipl kom fi hier im ahn fi get kyuor fahn dehn siknis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 5:15
13 Iomraidhean Croise  

Ahn di nyuuz bout weh Jesus wehn du get spred out uova di huol lan.


Bot dehn gaan ahn spred out di nyuuz bout Jesus uova daty huol lan.


So di nyuuz bout Jesus, ahn weh ihn du, spred aal uova evry paat a Galilee lan.


Bot di man gaan ahn tel evrybady weh ihn miit lang di ruod bout weh Jesus du! So, Jesus kudn kom nier di toun dem ahn mek di pipl dem si'im, bot ihn stan out weh paat nonbady neva deh liv. Bot di pipl dem fahn aal bout di plies stil gaan weh ihn wende, aal di siem.


Den Jesus gaan dah di liek wid ihn disaipl dem, ahn wan huol paila pipl fahn Galilee, ahn Judea lan,


Wen di pipl bai di thousands wende pail op roun Jesus, so moch til dehn wende mash wan anada, Jesus ton roun ahn seh tu ihn disaipl dem, “Unu no fi bii hipokrit laik di Pharisee dem. Dehn two-fies wiez kyan spred mongs unu laik how iis spred iina flowa.


Now wan paila pipl wende fala Jesus, ahn ihn ton roun ahn seh tu dem,


Ahn wan huol paila pipl wende fala im, bikaaz dehn wehn si di mirakl dem weh ihn wende du fi di sik pipl dem.


Iina di siem wie, som pipl du gud work ahn evrybady kyan si weh dehn deh du. Bot if di pipl dem kyaahn si dehn gud work now, iivn so lietaraan dehn gwain nuo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan