Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:51 - The New Testament in Islander Creole

51 Ahn az ihn wende bles dem, Jesus staat separiet fahn dem, ahn den ihn get ker'op dah hevn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:51
9 Iomraidhean Croise  

Ahn afta di Laad Jesus don taak tu ihn disaipl dem, ihn get ker'op dah hevn ahn den ihn sidong pahn God rait said.


Den Jesus liid dem outa Jerusalem ahn gaan til dehn get Bethany, ahn dehso ihn lif op ihn han ahn bles dem.


Aftawod di disaipl dem gaan bak Jerusalem, ahn dehn wehn fiil uova glad.


Jesus tel im, “Mary, stap deh huol aan pahn mi, bikaaz Ah no gaan op tu di Faada yet. Bot go dah mi breda dem ahn tel dem seh, ‘Ah gwain op dah mi Faada, weh dah fi unu Faada tu; Ah gwain dah mi God, weh dah fi unu God tu.’ ”


Afta ihn don seh dat, ihn staat riez ahn ihn gaan op iina hevn rait fronta dehn ai. Den wan kloud kova im op ahn dehn kudn si'im no muo.


God Son dah di Lait weh shuo wi God griet gluory. So, wen unu si di Son, unu deh si God tu, bikaaz di Son dah di siem jos laik God. Ahn chruu di powa a ihn wod, di huol worl ahn evryting weh egzis, deh huol tugeda. So, wen God Son don wash weh fi wi sin dem, ihn gaan op iina hevn, gaan sidong bai di rait saida God di Muos Powaful Wan!


So den, bredrin, bikaaz wi gat wan griet Hai Priis weh dah Jesus, di Son a God, weh gaan op iina hevn, mek wi huol aan tait tu weh wi wehn seh ahn biliiv bout im.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan