Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:48 - The New Testament in Islander Creole

48 “Now unu deh yah fi wiknis aal weh deh hapm,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:48
14 Iomraidhean Croise  

Ahn unu gwain mek di pipl dem nuo bout mi tu, bikaaz unu deh wid mi fahn wen Ah staat tiich.


fahn wen John baptaiz di pipl dem til di die Jesus gaan op iina hevn. Ahn ihn wehn gwain hafy si Jesus afta ihn rezorekshan, so ihn kyan tel di pipl bout'ih tu.”


Bot wen di Holy Spirit kom dong pahn unu, unu gwain get plenty powa, ahn unu gwain kyan go aal bout di plies deh tel di pipl bout mii. Unu gwain du dis iina Jerusalem, den di huol a Judea lan, den Samaria lan, iivn dongtu di laas paat a di worl.”


“Wii dah wiknis tu aal di tingz weh ihn wehn du iina Jerusalem ahn iina di res a fi wi Jewish lan tu. Bot dehn morda im, wen dehn niel'im op pahn wan kraas.


no tu evrybady, bot tu wi weh God wehn pik out fahn lang taim. Ihn shuo im tu wii, az wi iit ahn drink wid im afta ihn wehn kom bak fahn di ded.


Ahn fi plenty diez, dem weh wehn yuuztu travl wid im fahn Galilee lan tu Jerusalem si'im, bikaaz ihn apier'op tu dem. Ahn dem dah di wan dem weh wiknis now tu di pipl bout demde tingz.


“So God riez'op Jesus fahn di ded, ahn aala wi dah wiknis tu dis.


Yu gwain bii fi him wiknis fi go aal bout ahn tel evrybady weh yu wehn si ahn hier.


Unu kil di Wan weh gi laif; bot God riez'im op fahn di ded, ahn wii wiself dah wiknis tu dat.


Ahn wid plenty powa di apasl dem wende priich bout how di Laad Jesus wehn kom bak tu laif. Ahn God wende sen blesin afta blesin pahn aala dem.


Wii wehn si aal demya tingz, ahn di Holy Spirit pruuv seh aala dem dah chruut tu: God wehn gi di Holy Spirit tu aala dem weh obie him.”


Now, Ah deh taak tu di chorch elda dem mongs unu. Mii dah wan elda tu ahn Ah dah wan wiknis ah weh Christ sofa, so Ah gwain shier iina ihn gluory weh ihn gwain shuo wi. Unu chorch eldaz, Ah deh beg aala unu


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan