Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:32 - The New Testament in Islander Creole

32 Di disaipl dem seh tu wan anada, “Yuu neva fiil wan waam fiilin iina yo haat wen ihn wende taak tu wi pan di ruod, wen ihn wende eksplien di Skriptyo tu wi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:32
14 Iomraidhean Croise  

Jesus wehn ongl deh yuuz parabl fi tiich di pipl dem; ahn wen ihn wende him wan wid di disaipl dem, ihn wuda eksplien tu dem di huol miinin a di parabl dem.


Den Jesus mek dem get fi andastan so dehn kuda nuo klier-klier weh di Skriptyo seh.


Dah God Spirit weh gi riil laif; di bady no wot notn ataal. Di wod dem weh kom outa mi mout dah fahn God Spirit, so demde gat riil laif!


Den dehn gi Paul wan die weh dehn fi kom weh im stie; ahn plenty a dem kom, iivn muo an di fos taim. Ahn ihn tel dem bout God Kingdom fahn maanin til liet iina di iivnin deh trai fi kanvins dem fahn weh Moses ahn di prafit dem rait seh Jesus dah di Mesaya fi chruut.


Memba seh: God Wod deh alaiv ahn gat plenty powa! Ih muo shaapa an eny suod wid two ej. Ih kuda kot rait dong ahn separiet wi suol fahn wi spirit, ahn wi jaint dem fahn di maro iina fi wi buon dem. Ih kyan joj weh wi tink or weh wi waahn iina wi haat —weda ih gud or weda ih bad!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan