Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:21 - The New Testament in Islander Creole

21 Bot wii wende huop seh him wehn gwain bii di wan fi frii Israel. Ahn dis dah di third die afta aal dis hapm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:21
8 Iomraidhean Croise  

“Priez di Laad, di God a Israel, bikaaz ihn kom fi help ihn pipl, fi set dem frii.


Di siem taim wen Simeon wende bles Jesus, Anna kom op tu Mary dem, ahn gi God tanks fi weh ihn si. Ahn fahn daty taim, Anna wende taak bout Jesus tu evrybady weh wehn iina di Templ deh wiet fi God fi frii Jerusalem.


Wan neks die, wen di disaipl dem wehn kom tugeda wid Jesus, dehn aks im seh, “Laad, yuu gwain frii wi Israel pipl ahn gi wi bak fi wi kingdom now?”


Yuu waahn kil mi tu, jos laik how yo kil di Egyptian yestideh?’


Den, di four kricha dem ahn di twenty-four elda dem sing wan nyuu sang, weh seh: “Yuu dah di Lam weh gat di rait fi tek di skruol, ahn brok uopm di siil dem weh wehn faasn shet. Bikaaz dehn don kil yu, bot wid yo blod yu don bai bak pipl fi God. Demde pipl rait yah kom out fahn aal di difrent traib dem, ahn fahn aal di difrent nieshan dem, ahn fahn aal di difrent langwij dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan