Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 24:18 - The New Testament in Islander Creole

18 ahn wan a dem —weh wehn niem Cleopas— ansa im seh, “Yuu dah mosy di ongli'is porsn weh deh vizit Jerusalem weh no nuo aal weh deh hapm iina di paas diez.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 24:18
3 Iomraidhean Croise  

Jesus seh tu dem, “Dah weh unu deh taak bout wid wan anada wail unu deh waak lang?” Den dehn stan op wan plies sad,


Jesus aks dem, “Weh kain a tingz?” Dehn ansa im seh, “Di tingz bout Jesus, weh wehn kom fahn Nazareth, man. Ihn dah wehn wan prafit weh du ahn seh wan paila wandaful tingz chruu God powa, weh plenty pipl wehn hier ahn biliiv.


So dat dah weh dehn du. Bot Jesus muma wende stan op nier tu di kraas lang wid fi shii sista, ahn Clopas waif, weh niem Mary, ahn Mary Magdalene tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan