Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 23:5 - The New Testament in Islander Creole

5 Bot dehn wehn stobant ahn tel Pilate agen, “Bot ihn stor'op di pipl dem aal uova Judea lan wid tingz weh ihn deh tiich dem. Ihn staat dah Galilee lan til ihn get rait yahso.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 23:5
24 Iomraidhean Croise  

Wen Jesus don tel ihn twelve disaipl dem wat dehn fi du, ihn gaan fahn deh fi tiich ahn priich iina di sity dem roun dehso.


Lietaraan afta Jesus wehn baan iina Bethlehem di siem taim wen King Herod yuuztu ruul deh, som waiz man fahn di iis weh stody di staar dem wehn kom tu Jerusalem deh seh,


Pilate si seh ihn kudn get notn ataal fi help Jesus; di ongl ting ihn si seh gwain hapm, dah wan big skaandal gwain suun brok out. So ihn tek som waata ahn wash ihn han dem fronta di pipl dem, ahn seh, “Ai inosent fahn enyting weh hapm tu dis man. Dah unu unuself gwain rispansabl fi wat gwain hapm.”


Aftawod Jesus gaan aal bout iina Galilee lan, deh tiich iina di sinigag dem. Ihn tel dem di gud nyuuz bout God Kingdom, ahn ihn kyuor dem weh wehn sik wid aal kain a diziiz, or wehn wiik ahn niid get beta.


Afta Herod grab John, Jesus gaan bak dah Galilee lan ahn staat priich di gud nyuuz bout God Kingdom.


Den, wen Jesus gaan outa duo, di Pharisee ahn di tiicha a di Laa dehn staat pres im ahn deh trai provuok im fi taak bout plenty ting.


Bot di pipl dem hala haada pan tapa dehn vais, ahn seh, “Niel'im op pan wan kraas!” Ahn sieka weh dehn hala so haad, dehn get weh dehn wehn waahn.


Wen ihn hier dis, Pilate aks if Jesus dah wehn fahn Galilee.


Di neks die Jesus disaid fi go Galilee. Rait dehso ihn fain wan neks man weh niem Philip ahn ihn tel im, “Kom! fala mi!”


Bot di pipl dem hala, “Ker dis man fahn yah! Ker im weh! Kruusifai im!” Pilate aks dem, “Unu waahn Ah kruusifai fi unu King?” Ahn di chiif priis dem ansa seh, “Di ongli'is king weh wii gat dah Caesar!”


Dis mirakl, weh Jesus wehn du dah Cana iina Galilee lan, dah wehn di fos mirakl weh ihn du. Dah rait dehso dehn wehn si how ihn wehn powaful, ahn ihn disaipl dem staat chros iina im.


Ahn som a dem seh, “Dis man dah di Christ!” Bot som a dem aks, “Di Christ kyaahn kom fahn Galilee, no chruut?


Dehn tel im seh, “So wat, yuu dah fahn Galilee tu? Yuu chek di Skriptyo, ahn yo gwain si seh no prafit fi kom outa Galilee sekshan.”


Ahn unu mosy wehn hier bout weh wende hapm aal uova Judea lan, dis ting weh staat iina Galilee afta di baptizam weh John priich bout.


Ahn wail di aagyoment get hata ahn hata, aala dem grab Paul. Som a dem wende pul im wan wie, ahn som a dem pul im di ada wie. At laas, di komanda disaid fi du somting, bikaaz ihn wehn fried seh dehn wehn gwain tier Paul tu piisiz. So ihn aada ihn suoldya dem fi get Paul outa deh ahn ker im bak dah di baraks.


Bot wen di memba a di Kongsl dem hier dis, dehn wehn so beks dehn wehn waahn kil di apasl dem rait dehso.


Now wen di memba dem a di Jewish Kongsl hier wat Stephen wehn tel dem, dehn get uova beks til dehn grain dehn tiit.


Di Kongsl memba dem kudn tek'ih no muo, so dehn staat mek naiz ahn kova op dehn iez wid dehn han dem. Aala dem rosh afta Stephen siem taim,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan