Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 23:3 - The New Testament in Islander Creole

3 So Pilate aks Jesus, “Dah yuu dah di King fi di Jew pipl dem?” Ahn Jesus ansa, “Dah yu yoself deh seh Ai dah him.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 23:3
14 Iomraidhean Croise  

Den, dehn mek Jesus stan op fronta di govana, ahn di govana aks Jesus, “Dah yuu dah di King fi di Jew pipl dem?” Ahn Jesus ansa, “Dah yu yoself deh seh Ai dah him.”


Den dehn staat mek juok aafa im, deh seh, “Liv fareva, Uo King fi di Jew pipl dem!”


Ahn wen dehn get deh, Pilate aks Jesus, “Dah yuu dah di King fi di Jew pipl dem?” Ahn Jesus ansa im, “Dah yu yoself deh seh Ai dah him.”


Mek wi si dis suo-kaal Mesaya, di King a Israel, kom dong aafa di kraas, ahn den wii gwain biliiv im!” Ahn dongtu di tiif dem weh wehn niel'op saida im stil kos im op.


Aala dem aks im, “So yuu dah di Son a God, den?” Jesus ansa, “Dah yu yoself deh seh Ai dah him.”


Ahn wan sain buod wende uova ihn hed weh seh, “Dis dah di Jew pipl dehn King.”


Nathaniel tel Jesus, “Rabbi, yuu dah God Son fi chruut. Yuu dah di King a Israel!”


So Pilate, weh dah wehn di govana, gaan outsaid tu dem ahn seh, “So dah weh unu deh bliem dis man fah; wat ihn du?”


ahn dehn stody kom op tu Jesus deh seh, “Liv fareva, Uo King fi di Jew pipl dem!” Den dehn lik'im kraas ihn fies plenty taim!


So den, Ah deh aada yu fronta God, weh gi evryting laif; ahn fronta Christ Jesus, weh no wehn fried fi taak klier bout di chruut wen ihn wende fronta Pontius Pilate:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan