Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 23:25 - The New Testament in Islander Creole

25 ahn ihn le'go Barabbas, di man weh dehn wende aks fah —di siem wan weh wehn iina jiel bikaaz ihn wehn mek rayat ahn kil. So, Pilate gi Jesus tu dem fi dehn du weh dehn wehn waahn wid im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Den Pilate le'go Barabbas fi dem, bot ihn aada ihn suoldya dem fi wap'op Jesus, ahn get im redy fi kruusifai.


So Pilate, jos fi du wat di kroud wehn waahn ihn fi du, ihn le'go Barabbas fi dem, bot ihn aada ihn suoldya dem fi wap'op Jesus, ahn get im redy fi kruusifai.


Ahn dehn staat akyuuz im seh, “Wi kech dis man deh stor'op wi Jewish pipl fi mek wi ton gens Caesar. Ihn deh tel wi seh wi no fi pie non taks tu Caesar, ahn seh dah him, Jesus, dah di Mesaya, wan king!”


Pilate aada fi dehn kil Jesus jos laik di kroud wehn waahn,


Den, siem taim dehn wende ker im weh, dehn grab wan man niem Simon fahn Cyrene sity, weh wende kom fahn di kontry. Dehn fuos im fi bak Jesus kraas wail Jesus wende waak fronta im.


Bot dehn wehn stobant ahn tel Pilate agen, “Bot ihn stor'op di pipl dem aal uova Judea lan wid tingz weh ihn deh tiich dem. Ihn staat dah Galilee lan til ihn get rait yahso.”


Den dehn hala bak seh, “Nuo, no him ataal! Gi wi Barabbas!” (Bot Barabbas dah wehn wan kriminal.)


Den Pilate han Jesus uova tu dem fi mek dem niel'im op pahn wan kraas.


Unu disuon di Wan weh huoly ahn raichos, ahn den aks fi dehn frii wan mordara insida him!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan