Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 20:5 - The New Testament in Islander Creole

5 So dehn staat taak'op mongs demself ahn seh, “If wi seh, ‘Dah God gi'im,’ ihn gwain seh tu wi, ‘Den wai unu neva biliiv John mesij,’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 20:5
11 Iomraidhean Croise  

So di disaipl dehn staat taak'op mongs dehnself wai ihn seh dis. “Dah mosy bikaaz wi figat fi ker di bred,” dehn seh.


Tel mi now: weh John get di rait fi baptaiz pipl? Fahn God or fahn man?” So dehn staat taak'op mongs demself ahn seh, “If wi seh, ‘Dah God gi'im,’ ihn gwain seh tu wi, ‘Den wai unu neva biliiv John mesij?’


Weh John get di rait fi baptaiz pipl? Fahn God or fahn man?”


bot if wi seh, ‘Dah wehn man,’ di pipl dem gwain lik wi dong wid rak, bikaaz aala dem wehn biliiv seh John dah wehn wan prafit.”


Dah him Ah wende taak bout wen Ah wehn seh, ‘Sombady deh kom afta mi weh muo grieta an mi, bikaaz him wehn egzis bifuor mii wehn iivn baan.’


Wel, mii miself wehn si'it hapm, ahn Ah deh tel unu seh dah him dah God Son, fi chruut.”


So, dehn kom tu John ahn seh tu im, “Tiicha, yu si di man weh wende wid yo pahn di neks saida di Jordan riva, di siem wan weh yo don tel wi bout? Wel, ihn deh yahso deh baptaiz tu, ahn evrybady deh go tu him.”


Evrybady weh chros iina God Son gwain liv fareva; evrybady weh no du weh di Son seh fi du, neva gwain gat non laif ataal, bikaaz God jojment gwain aalwiez deh heng uova ihn hed.”


Den, wen John don ihn work, ihn aks di pipl dem, ‘Huu unu tink dah mi? Ah deh tel unu: Mii dah no di wan weh unu wende wiet fah. Bot hier yah! Him gwain kom afta mi, ahn gwain bii beta an mii. Mii no gud nof iivn fi work laik ihn sorvant, nat iivn fi luus ihn shuuz string.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan