Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 20:25 - The New Testament in Islander Creole

25 So Jesus seh, “Wel, unu gi Caesar weh dah fi him; ahn unu gi God weh dah fi him tu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Bot, fi wi no afen dem, go dong dah di sii ahn chruo wan huk iin deh. Tek out di fos fish weh yo kech, uopm ihn mout, ahn yo gwain fain di silva chienj weh wi niid. Tek'ih ahn gi dem fi pie di taks fi mii ahn yo.”


Dehn ansa im seh, “Caesar!” So Jesus seh, “Wel, unu gi Caesar weh dah fi him, ahn unu gi God weh dah fi him tu!”


So Jesus seh, “Wel, unu gi Caesar weh dah fi him, ahn unu gi God weh dah fi him tu!” Ahn dehn wehn uova sopraiz how ihn ansa dem.


“Unu bring wan silva chienj yah; mek Ah si'it. Now, dah fi huu fies ahn niem deh pahn dis mony?” Dehn ansa, “Caesar!”


Bot Peter ahn di ada apasl dem seh, “Wii hafy obie God, ahn no man.


Bot Ai ansa seh: “Evryting weh unu du, weda dah iit or jrink, or enyting els, unu fi du evryting iina soch a wie, weh God get di gluory far ih!”


So, if unu gat di gif fi priich; wel, priich God Wod gud. If unu gat di gif fi help ada pipl; wel, du'ih wid aala di strent weh God gi'yo. Unu fi du evryting so dat ih kyan bring ana tu God chruu Jesus Christ weh gat aal di gluory ahn powa iina him fareva ahn eva. Amen!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan