Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 20:15 - The New Testament in Islander Creole

15 So dehn dash di man son outa di grong, ahn kil im ded.” Den Jesus aks, “So, wat unu tink di uona a di grong weh gi griep gwain du dem, wen ihn hier weh hapm?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 20:15
5 Iomraidhean Croise  

Bot wen di pipl dem weh rent di grong si di man son deh kom, dehn seh tu wan anada, ‘Dah him gwain bii di uona ah aal weh ihn pupa gat. Kom, mek wi kil im, ahn den wi kyan stie wid evryting weh him fi get!’


Ah tel unu: ihn gwain kom ahn kil dem ahn rent di grong tu som ada pipl.” Den, dem weh wende hier di parabl seh, “Wi huop seh dat no hapm nontaim!”


Siem wie, Jesus wehn sofa ahn ded outsaida di sity, so dat ihn kuda wehn mek ihn pipl dem huoly, wen ihn shed fi him uon blod fi dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan