Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:4 - The New Testament in Islander Creole

4 So Joseph wehn hafy lef di toun a Nazareth iina Galilee lan, ahn gaan dah Bethlehem toun, weh iina Judea lan. Bethlehem dah weh King David wehn baan, ahn so Joseph wehn hafy go dehso, bikaaz ihn dah wehn wan a King David disendans.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:4
24 Iomraidhean Croise  

Bot wehn ihn staat tink pan demde tingz, ihn wehn gat wan driim weh wan a di Laad ienjel kom tu him ahn seh, “Joseph, David son, no fried fi marid Mary, bikaaz di bieby weh ihn gwain gat dah sieka di Holy Spirit powa.


Wen ihn get deh, ihn stie iina wan toun weh niem Nazareth, so tingz wehn hapm jos laik how di prafit dem wehn seh, “Dehn gwain kaal im wan Nazarene.”


Ahn aal di pipl dem wehn hafy go dah di toun weh dehn uol pierans dem wehn baan fi get dehn niem pan di regista lis.


So Joseph gaan deh fi regista wid Mary —huu ihn wehn gwain marid wid— ahn shii wehn pregnant.


Wen ihn kom tu Nazareth, weh ihn pierans dem wehn riez'im op, pan di Sabat die ihn gaan iina di sinigag, jos laik ihn aalwiez du. Ahn wen Jesus gaan iin dehso, ihn stan op fi riid di Skriptyo,


Nathaniel seh tu Philip, “Cho! Enyting gud kyan kom outa Nazareth?” Philip tel im, “Wel, kom, kom si fi yoself no.”


Di Skriptyo neva seh di Christ wehn gwain kom fahn di siem famaly weh King David wehn kom fram, ahn fahn Bethlehem, weh dah wehn King David huom toun? Dat dah weh ih seh, man!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan