Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:20 - The New Testament in Islander Creole

20 So di man dem weh main di shiip gaan bak weh dehn kom fram, deh priez God fi aal di tingz weh dehn jos don si ahn hier, bikaaz aal di tingz weh di ienjel wehn tel dem, dah wehn chruut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:20
13 Iomraidhean Croise  

Wen di paila pipl si dis, dehn get uova sopraiz ahn staat priez God fi si aal di powa, weh ihn gi som pipl fi kyuor di sik.


Ahn ihn seh, “Sombady gwain suun kom weh beta an mii, ahn ihn gat muo powa. Mii no gud nof iivn fi work laik ihn sorvant, nat iivn fi niil dong ahn luus ihn shuuz string.


Siem taim di man kuda si agen; ahn ihn fala Jesus ahn priez God! Ahn wen evrybady si weh wehn hapm, dehn staat priez God tu.


Now, wen dem weh huol haad tu Moses Laa hier dis, dehn neva gat notn muo fi seh, ahn dehn priez God deh seh, “Den, God mek di Gentile pipl dem gat di siem chaans laik wi Jew fi ton fahn dehn sin dem ahn liv fareva, no chruut?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan