Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:11 - The New Testament in Islander Creole

11 Bikaaz tinait unu Sievya, Christ di Laad, don baan aredy iina David toun!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:11
38 Iomraidhean Croise  

ahn Jacob dah wehn Joseph pupa, ahn Joseph dah wehn Mary hozban. Mary dah di siem uman weh Jesus wehn baan outa, di siem Jesus weh dehn kaal “Christ.”


Ihn gwain gat wan son, ahn yo fi gi'im niem ‘Jesus’ bikaaz dah him gwain siev ihn pipl dem fahn dehn sin.”


Simon Peter ansa, “Yuu dah di Christ, di Son a di livin God!”


Den Jesus aada ihn disaipl dem no fi tel nonbady seh him dah di Christ.


Dah wada mii du fi mek mi Laad muma kom vizit mii?


Ihn sen wan powaful sievya fi wi, fahn di famaly a ihn sorvant David,


ahn ihn wehn shuo im seh ihn neva wehn gwain ded bifuor ihn si di Mesaya, huu God wehn pramis fi sen tu ihn pipl dem.


So Joseph wehn hafy lef di toun a Nazareth iina Galilee lan, ahn gaan dah Bethlehem toun, weh iina Judea lan. Bethlehem dah weh King David wehn baan, ahn so Joseph wehn hafy go dehso, bikaaz ihn dah wehn wan a King David disendans.


Di fos ting weh ihn gaan du, dah fain Simon ahn ihn tel im seh, “Bwai, wii fain di Mesaya yu nuo!” (Now Mesaya miin “Christ.”)


Afta dat Philip gaan ahn fain Nathaniel ahn ihn tel im, “Wii fain di wan weh Moses ahn di uol taim prafit dem wehn rait bout iina di Skriptyo. Ihn niem Jesus, weh dah Joseph son, fahn Nazareth.”


Martha ansa seh, “Yees Laad! Ah wehn aalwiez biliiv seh yuu dah God Son, weh dah di Christ weh God sen tu di worl.”


Demya tingz weh Ah wehn rait dong dehso, Ah du'ih fi unu biliiv seh Jesus dah di Christ, God Son; ahn fi, wen unu biliiv, unu kyan get riil laif iina fi him niem.


Di uman tel Jesus, “Ah nuo seh di Mesaya gwain kom. (Dat dah di siem wan weh dehn kaal Christ.) Ahn wen im kom, him gwain mek wi nuo evryting.”


Dehn tel di uman seh, “Dah no ongl chruu weh yuu deh tel wi, mek wi biliiv; bot bikaaz wi wehn hier im fi wiself tu, wii nuo seh dah him dah di Wan weh gwain siev di worl fi chruut.”


Wii chros iina yu, ahn wii nuo fi shuor seh yuu dah di Holy Wan fahn God.”


Ahn som a dem seh, “Dis man dah di Christ!” Bot som a dem aks, “Di Christ kyaahn kom fahn Galilee, no chruut?


Unu nuo seh God wehn sen ihn mesij fos tu di pipl fahn Israel: di gud nyuuz seh piis kom chruu Jesus Christ, huu dah di Laad uova aal weh egzis.


“Ahn jos laik how God wehn pramis fi wi ansesta dem, ihn wehn sen Jesus —wan a David disendant— fi bii di Sievya fi wii Israel pipl.


ahn shuo dem pruuf seh di Mesaya wehn hafy sofa plenty, ahn den ih wehn gwain riez bak op fahn di ded. “Dis Jesus weh Ah deh taak bout dah di Mesaya, fi chruut!” Paul tel dem.


“So, aala unu Jew pipl fahn Israel, mek Ah tel unu klier-klier: disya Jesus weh unu wehn niel'op pahn wan kraas, dah him weh God wehn mek Laad ahn Mesaya!”


God wehn ana im plenty, wen ihn mek im sidong pahn ihn rait han said fi bii Prins ahn Sievya, so ihn kuda gi wi Israel pipl di chaans fi chienj wi wikid wiez so ihn kuda fargiv wi sin dem.


God wehn mek di fos man outa di dos a di ort. Di sekant man wehn kom fahn hevn.


Ahn aala dem gwain hafy seh aal bout wid dehn uon mout seh Jesus Christ dah Laad uova aal, fi God di Faada kyan get aala di gluory. Amen!


Ahn, wen Ah tink bout how ih so gud fi nuo Christ Jesus az mi Laad, Ah luk pahn evryting els laik dehn dah no notn. Sieka Christ, Ah don weh wid evryting els, ahn Ah luk pahn aala demde tingz laik robij so Ah kyan gat him aluon!


So now, jos laik how unu wehn aksep Jesus Christ az unu Laad; siem wie, unu fi kiip aan deh liv laik pipl weh dah wan wid him!


Wii don si fi wiself ihn lov, so now wi kyan mek evrybady nuo seh, di Faada wehn sen ihn Son fi siev di worl!


Evrybady weh biliiv seh Jesus dah di Christ, dah God pikniny, ahn evrybady weh lov di Faada gwain lov ihn pikniny dem tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan