Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 19:6 - The New Testament in Islander Creole

6 So ihn hory op ahn kom dong, bikaaz ihn wehn so glad fi welkom Jesus dah ihn hous.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 19:6
11 Iomraidhean Croise  

Wen Jesus get upaa Zacchaeus wende, ihn luk op pan di trii ahn seh tu im, “Mikies, get dong Zacchaeus, bikaaz Ah gwain stie dah yo hous tudeh!”


Wen di pipl dem si dis, dehn staat grombl ahn seh, “Ihn gaan, gaan stie dah wan sina hous.”


So dehn hory gaan, ahn wen dehn get dehso, dehn fain Mary ahn Joseph. Ahn dehn si di bieby deh lidong iina di baks weh dehn fiid di animal dem iina.


Den Levi mek wan big sopa fi Jesus iina ihn hous, ahn wan paila taks kalekta ahn ada pipl wehn gaan iit wid dem tu.


So Lydia ahn evrybady iina ihn hous get baptaiz ahn den shii invait wi fi kom stie wid im. Ihn seh, “If unu biliiv seh Ai dah wan chruu biliiva iina di Laad, den unu shuda kom tu mi hous ahn stie wid mi ahn mi famaly.” Ahn ihn neva stap insis fi wi go.


Den di jiela ker Paul ahn Silas iina ihn hous ahn gi dem fuud fi iit. Ihn wehn uova glad bikaaz him ahn ihn famaly now chros iina Jesus.


Ahn az ihn wende priich, dehn aksep ihn mesij ahn get baptaiz. So dah die bout three thousand wehn jain'op wid di gruup a pipl weh wehn chros iina Jesus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan