Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 19:27 - The New Testament in Islander Creole

27 Bot aala dem weh neva laik mi, ahn neva waahn mi fi bii king fi ruul dem, bring dem rait yahso ahn kil dem fronta mi.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 19:27
23 Iomraidhean Croise  

Bot wen di king hier bout'ih, ihn get uova beks. Ihn tek ihn suoldya dem ahn sen dem fi mek dem kil dem weh kil ihn sorvant dem ahn fi bon'op dehn sity tu.


Bot ihn uon pipl wehn hiet im, so dehn sen som pipl wid wan mesij tu di kontry weh ihn wehn gwain, weh seh: ‘Wi no waahn dis man fi bii wi king!’


Ah tel unu: ihn gwain kom ahn kil dem ahn rent di grong tu som ada pipl.” Den, dem weh wende hier di parabl seh, “Wi huop seh dat no hapm nontaim!”


bikaaz demde gwain bii di die dem wen God gwain tek rivench jos laik how ih wehn rait dong iina di Skriptyo.


Ahn di pipl dem fahn ada nieshan gwain kil som a unu wid suod, ahn grab di res ahn ker unu weh laik sliev; ahn den di farin pipl dem gwain ruul Jerusalem til wen di taim kom fi mek dem stap.


Ahn Christ dedeh tudeh, deh wiet til wen God put aala ihn enimy dem aanda ihn fut laik wan fut-stuul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan