Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 19:10 - The New Testament in Islander Creole

10 Yo si, di Son a Man kom fi luk fi dem weh laas ahn fi siev dem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 19:10
17 Iomraidhean Croise  

Ihn gwain gat wan son, ahn yo fi gi'im niem ‘Jesus’ bikaaz dah him gwain siev ihn pipl dem fahn dehn sin.”


Bot unu fi go mongs fi wi Israel pipl dem —dem weh dah laik shiip weh laas.


Bot Jesus ansa ahn seh, “Ah wehn sen yah ongl fi di shiip dem weh laas fahn mongs fi wi Israel pipl dem.”


“Mek shuor seh unu no luk dong pahn wan a demya likl wan laik dem weh no impuotant, bikaaz Ah deh tel unu di chruut: Op iina hevn fi dem ienjel aalwiez deh luk pahn di fies a mi Faada weh dedeh.


[Yo si, di Son a Man wehn kom fi siev dem weh laas.]


So wi wehn hafy get glad ahn selibriet, bikaaz yo breda, weh wehn don ded, deh liv agen. Ihn wehn laas ahn wi fain im bak!’ ”


“Or sopuoz wan uman gat ten silva chienj ahn laas wan. No chruut, ihn gwain lait wan lamp, swiip out ihn huol hous ahn saach aal bout til ihn fain ih?


God neva sen ihn Son iina di worl fi kandem di pipl dem, bot fi dem get siev chruu him.


Unu si, dah jos di rait taim, wen wi kudn help wiself, Christ ded fi wi ahn aal di pipl weh dah wehn sina.


So, now ahn fareva, him gwain kyan siev evrybady weh kom tu God chruu im, bikaaz him liv fareva fi pliid wid God fi di pipl dehn siek!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan