Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 18:34 - The New Testament in Islander Creole

34 Bot di disaipl dem neva andastan wan ting bout weh Jesus wende seh. Di riil miinin a dis wehn haid fahn dem, ahn dehn neva nuo weh ihn wende taak bout.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 18:34
9 Iomraidhean Croise  

Iivn duo Jesus disaipl dem hier wat ihn seh, dehn neva andastan weh ihn miin, bot dehn wehn fried fi aks im.


ahn biit'im op, ahn den dehn gwain kil im. Bot pahn di third die afta ihn ded, ihn gwain kom bak tu laif.”


Bot ihn pierans neva andastan weh ihn wende seh tu dem.


Den Jesus seh tu di two disaipl dem, “Ai bwai, dah how unu so fuul-fuul? Ih so haad fi unu biliiv aal weh di uol taim prafit dem wehn seh?


Den Jesus mek dem get fi andastan so dehn kuda nuo klier-klier weh di Skriptyo seh.


Bot Jesus disaipl dem neva andastan weh ihn wende trai fi tel dem, bikaaz di riil miinin wehn haid fahn dem. So ih neva klier weh Jesus wende seh, ahn dehn wehn fried fi aks im.


Now, Jesus wende taak tu dem iina parabl, bot dehn neva andastan weh ihn wende tel dem.


Fos di disaipl dem neva andastan non a di tingz dem weh wende hapm. Bot dah afta Jesus riez'op fahn di ded iina aala ihn gluory, den dehn memba seh aal di tingz weh wehn rait dong iina di Skriptyo bout im, dat dehn wehn du aala demde tingz tu im fi chruut.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan