Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 17:20 - The New Testament in Islander Creole

20 Now, wan taim di Pharisee dem aks Jesus, “Wen God Kingdom gwain kom?” Jesus ansa dem ahn seh, “God Kingdom no gwain kom iina wan wie weh unu kyan si chruu som fony mirakl seh ih deh yah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 17:20
9 Iomraidhean Croise  

‘Wi iivn deh waip di dos a unu toun fahn aafa wi fut batam fi shuo seh unu iina dienja. Bot nuo dis: God Kingdom deh nier ahn unu kuda bii paat a ih, bot unu no waahn.’


Wan die, pan di Sabat, Jesus wehn gaan dah wan a di liida a di Pharisee hous fi iit. Evrybady wende dag Jesus fi si weh ihn wehn gwain du.


“Op til di taim wen John di Baptist kom, pipl wehn liv bai Moses Laa ahn bai weh di uol taim prafit dem wehn rait dong. Den, di priichin a di gud nyuuz bout God Kingdom staat, ahn plenty pipl weh neva waahn gi'op, deh trai haad fi get iin deh.


Wail dehn wende hier dis, Jesus tel dem wan parabl, bikaaz ihn wehn deh nier tu Jerusalem ahn di pipl dem wende tink seh God wehn gwain kom fi ruul uova Israel dah siem taim.


Jesus seh, “Ah no ruul laik dem king weh deh ruul pahn dis ort. If Ah wehn stan laik dem, den fi mi falowa dem wehn gwain fait fi mek dem no han mi uova tu di Jewish liida dem. Bot mi kingdom dah no pan dis ort.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan