Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 16:20 - The New Testament in Islander Creole

20 Bot dehn wehn gat wan puor man tu, niem Lazarus —wan bega weh wehn aalwiez deh lidong bai di rich man giet kova wid suor aal uova ihn bady.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 16:20
14 Iomraidhean Croise  

Ahn wen ihn wehn gwain outsaida di giet, wan nada sorvant gyal si'im ahn seh tu di pipl dem weh wehn dedeh, “Dis man wende wid Jesus fahn Nazareth tu!”


Den Jesus seh, “Wan taim wan rich man yuuztu dres op iina di bes kluoz weh mony kuda bai, ahn ihn yuuztu gat big bankwet evry die.


Di puor man wehn so hongry ihn wehn iivn lang fi iit weh drap fahn aafa di rich man tiebl. Dongtu di daag dem wehn yuuztu kom ahn lik di bega suor dem.


Now wan man niem Lazarus wehn sik. Him ahn ihn two sista dem, weh niem Mary ahn Martha, wehn liv dah Bethany toun.


Now, dehn wehn gat wan man deh, weh wehn kripl fahn di taim ihn wehn baan. Evry die ihn fren dem yuuztu ker im dah di Templ giet weh niem Byuutiful, so ihn kuda beg fahn evrybady weh wende go iina di Templ.


Ahn wan neks ting: di breda weh puor shuda glad, bikaaz God lif'im op iina ihn sait.


Hier dis, bredrin: God don pik demde pipl weh ada pipl luk pan az puor, fi bii rich iina fiet! Ahn ihn wehn pramis demde pipl weh lov im, wan plies iina fi him Kingdom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan