Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 15:31 - The New Testament in Islander Creole

31 “Bot ihn pupa seh tu im, ‘Mi son, yuu aalwiez deh yah wid mi, ahn evryting weh Ah gat dah fi yo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 15:31
9 Iomraidhean Croise  

Bot wen disya wan —weh yuu kaal yo son— kom huom, weh don wies out aal yo mony pan doty uman, yuu ron gaan kil wan a di fatis kyaaf!’


So wi wehn hafy get glad ahn selibriet, bikaaz yo breda, weh wehn don ded, deh liv agen. Ihn wehn laas ahn wi fain im bak!’ ”


Wan sliev dah no riil memba a di famaly weh ihn work fah; bot wan son gwain aalwiez bii fi ihn famaly.


So den, mek Ah aks unu somting: bikaaz di Jew dem wehn waahn go dehn uon ribelyos wie, God wehn rijek dem? Nuo sah, ihn neva seh dat! Mii miself dah wan Jew. Ai dah wan a Abraham uon disendant dem. Di chruut dah seh, Ai kom fahn Benjamin famaly lain!


“Nonbady neva gi God notn, so him neva hafy gi dem notn bak!”


Di pipl fahn Israel dah di pipl weh God wehn pik out lang taim abak fi bii ihn uon pikniny dem. Ahn God wehn shuo dem fi him gluory. Ihn mek agriiment wid dem ahn gi dem ihn Laa. God shuo dem how fi waaship him, ahn aala fi ihn pramis dem, dah fi dem tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan