Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 15:30 - The New Testament in Islander Creole

30 Bot wen disya wan —weh yuu kaal yo son— kom huom, weh don wies out aal yo mony pan doty uman, yuu ron gaan kil wan a di fatis kyaaf!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 15:30
10 Iomraidhean Croise  

Yo si, aala dem gi outa weh dehn no niid, bot dis uman gi aala weh ihn wehn gat fi liv aafa.”


Bot ihn seh tu ihn pupa, ‘Aal demya yierz Ah deh work laik wan sliev fi yo ahn Ah neva disobie yo yet. Bot yuu neva iivn seh yuu gwain gi mi wan likl guot fi selibriet wid mi fren dem.


“Bot ihn pupa seh tu im, ‘Mi son, yuu aalwiez deh yah wid mi, ahn evryting weh Ah gat dah fi yo.


So wi wehn hafy get glad ahn selibriet, bikaaz yo breda, weh wehn don ded, deh liv agen. Ihn wehn laas ahn wi fain im bak!’ ”


Di Pharisee gaan ahn stan op bai ihnself ahn staat prie laik dis: ‘God, Ai tank yo seh Ai no stie laik ada pipl weh tiif, du aal kain a bad tingz, ahn weh komit adolchry —or iivn laik dis tiifin taks kalekta yahso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan