Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 13:32 - The New Testament in Islander Creole

32 Jesus ansa seh, “Go, go tel dah faks seh tudeh ahn tumaara Ah gwain kiip deh ron out bad spirit ahn kyuor pipl; den pan di third die, Ah gwain don mi work.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 13:32
16 Iomraidhean Croise  

Now King Herod get fi hier bout Jesus bikaaz evrybady wende taak bout im. Som pipl wende seh, “Dah John di Baptist weh kom bak tu laif; das wai ihn gat aal demde powa fi du aal demde mirakl.”


bot ihn tel dem, “Ah shuo unu plenty gud ting weh di Faada gi mi di powa fi du. Dah wish wan a demde unu gwain lik mi dong fah?”


Ahn wen Jesus don ties di wain, ihn seh, “Evryting don now!” Den ihn bow ihn hed, ahn le'go ihn spirit ahn ded.


Dah God weh wehn mek evryting; ahn evryting weh ihn wehn mek, dah fi Jesus. So den, ih ongl rait fi mek him bii porfek —iina evryting weh ihn wehn sopuoz fi bii chruu weh ihn wehn sofa— so dat ihn kuda mek aala God pikniny dem get wan shier iina Jesus gluory. Bikaaz Jesus dah wehn di fos ahn fitis wan fi liid dem tu salvieshan!


Ahn so, wen Jesus kom fi bii porfek iina God sait, chruu him aal demde pipl weh obie God kuda get siev, ahn liv fareva!


Memba seh: demde pipl weh dah wehn Hai Priis aanda Moses Laa wehn wiik, bikaaz dehn dah wehn hyuuman. Bot afta Moses Laa, God don mek wan pramis ahn wan vow, ahn ihn wehn pik ihn Son fi bii di porfek Hai Priis fareva ahn eva!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan