Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 11:31 - The New Testament in Islander Creole

31 Di Kwiin a di Sout gwain riez'op pan Jojment Die wid unu pipl fahn disya jinarieshan ahn gwain kandem unu, bikaaz shii wehn kom fahn di en a di ort fi hier Solomon wizdom. Ahn now, wan grieta man an Solomon deh yahso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 11:31
11 Iomraidhean Croise  

Jos so, di Kwiin a di Sout gwain riez'op pan Jojment Die wid unu pipl fahn disya jinarieshan ahn gwain kandem unu, bikaaz shii wehn kom fahn di en a di ort fi hier Solomon wizdom. Ahn now wan grieta man an Solomon deh yahso, bot unu no waahn hier im!


ahn di Holy Spirit kom dong pan Jesus jos laik wan dov. Afta dat wan vais fahn op iina hevn seh, “Yuu dah mi Son weh Ah lov so moch; Ah so proud a yo.”


Den wan vais kom outa di kloud ahn seh, “Dis dah mi Son, weh Ah chuuz fi siev pipl. Hier weh ihn gat fi seh.”


So den, di Gentile pipl dem weh neva get sorkomsaiz, bot stil yet deh du weh di Laa seh wi fi du, dah dem gwain kandem unu! Bikaaz unu, weh don get sorkomsaiz ahn weh gat di Laa rait dong, unu no deh du weh di Laa seh!


So den, dah wehn bikaaz a Noah fiet iina God, mek God waan im bout somting weh ihn neva si hapm yet. Ahn Noah bil wan big-big buot weh him ahn ihn famaly get siev iina. Noah fiet iina God wehn shuo seh di ada pipl dem iina disa worl wehn wikid, bot dat Noah wehn raichos iina God sait.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan